В 1830 г. по предложению П.Л. Шиллинга И. Бичурин был включен в состав научной экспедиции в район Кяхты, где находился центр русско-китайской торговли. Он предполагал на месте составить грамматику китайского языка, дополнить и переписать с помощью местных китайцев составленный им тематический китайско-русский словарь и, наконец, по желанию кяхтинских комиссаров» заняться преподаванием китайского языка. В Кяхте в начале 1980 г. им было основано официальное разрешение (последовало из центра только 28 ноября 1832 г) создать училище китайского языка для детей кяхтинских купцов. Это было важным событием в жизни страны. Успехи, достигнутые И. Бичуриным в преподавании китайского языка, побудили директора Кяхтинской таможни обратиться в январе 1834 г. в Азиатский департамент МИДа с просьбой вновь обратиться хотя бы на 2 года о. Иакинфа учителем китайского языка, а также напечатать составленную им грамматику. Просьба была удовлетворена и в феврале 1835 г. о. Иакинф прибыл в Кяхту, привезя с собой изданную в том же году в Петербурге грамматику китайского языка. Его программа обучения, рассчитанная на 4 года, положила начало методике преподавания китайского языка в России. Созданная им грамматика была практически единственным пособием по изучению китайского языка в стране. По ней учились на восточных факультетах Казанского Петербургского университетов.
Курс обучения в училище был рассчитан на четыре года. В первый год преподавалось «изъяснение грамматики с применением правил оной к правилам русской грамматики, дыбы показать, в чем состоит различие китайского языка от русского», во второй год продолжалось изучение грамматики и начиналась разговорная практика по темам, связанным с торговлей; на третий год «пространные разговоры с разбором переводимых легких статей по правилам китайской грамматики»; на четвертый год кроме упражнений в разговоре на китайском языке «преподаваемо будет изъяснение пространного употребления форм или оборотов китайского языка в общежитии, с обращением внимания на различие слогов в применении оных к предметам. Классические занятия окончательного курса учения наиболее состоять будут в разборе книжного языка и в упражнении переводами с оного».
Программа, по всей вероятности, была составлена самим Н.Я. Бичуриным. Так как в школах Чжоу Гэ, И.К. Россохина, А.Л. Леонтьева и Ан. Владыкина программ преподавания вообще не было, программа, составленная Н.Я. Бичуриным, положила начало методологии изучения китайского языка в России.
В кяхтинскую школу принимались дети и юноши, умеющие читать и писать и знающие начальные правила арифметики. Учение было бесплатное, число поступающих и возраст не оговаривались. Освобождение от воинской повинности и от общественных выборов давалось только тому, кто окажется достаточно знающим язык и «по торговле в Кяхте в течение 3 лет при хорошем поведении принесет знанием китайского языка существенную пользу».
В 1835 г. в училище было принято 22 человека - детей купцов и мещан. Троим было от 7 до 10 лет, остальным - от 14 лет до 21 года.
В начале 1838 г.Н.Я. Бичурин уехал в Петербург, и училище осталось на попечении К.Г. Крамского.
26 августа 1838 г. Кяхтинское училище посетил дзаргучей (цинский чиновник) из Маймачена и остался доволен успехами учеников. Директор Кяхтинской таможни, сопровождающий дзаргучея, объяснил ему, «что это училище учреждено для облегчения и распространения торговых сношений с китайским государством и для вящего усиления дружеских отношений».
18 декабря того же года в училище происходил публичный размер для учеников, как оканчивающих, так и первых трех курсов. Кроме русской администрации и местных купцов присутствовало 10 китайских купцов. Ученики отвечали на вопросы, задаваемые китайскими купцами, удовлетворительно. Лучшими по знанию китайского языка оказались «мещанские сыновья» Петр Нефедьев и Степан Асламов. Такие экзамены стали проводиться ежегодно в середине декабря.
В 1841 г.К.Г. Крымский доложил в Департамент внешней торговли Министерства финансов о положении в училище, занятия в котором велись по программе, составленной Бичуриным. Из сообщения видно, что кроме китайского языка Бичурин преподавал в училище арифметику, русский язык и катехизис.
К.Г. Крымский проработал в Кяхтинском училище около 30 лет. Он ежегодно выпускал из училища переводчиков китайского языка и этим способствовал упрочению отношений между соседними государствами.
В 1854 г. Крымский был назначен переводчиком VII класса Азиатского департамента. В 1856 г. участвовал в экспедиции по Амуру, где переводил различные документы с китайского и маньчжурского языков и был переводчиком во время переговоров. В 1861 г. Крымский умер и Кяхтинское училище фактически прекратило свое существование. В 1867 г. последовало распоряжение: училище закрыть. Мотивы были изложены ранее в отчете кяхтинского градоначальника за 1861 г., который писал, что «при изменившихся наших сношениях с Китаем, представляющих возможность изучать китайским и маньчжурским языком с большим успехом и практически в Китае, нет надобности поддерживать существование училища в Кяхте…»
Другая информация:
Методическая схема изучения функций. Изучение
функций в классе функций
Методические схема изучения функции. 1. Рассмотреть подводящую задачу, с помощью которой мотивируется изучение новой функции. 2. На основе математизации эмпирического материала сформулировать определение функции (сообщить формулу). 3. Составить таблицу значений функции и построить "по точкам&q ...
Характеристика некоторых педагогических технологий
Как уже было отмечено, начало технологизации педагогической сферы было связано с внедрением в образовательный процесс программированного обучения. К организации такого обучения предъявляются определенные требования, среди которых: разбивка предполагаемого учебного материала на минимальные дозы, нал ...
Лекция
Итак, лекция (от лат. lectio – чтение) – систематическое, последовательное, монологическое изложение преподавателем (лектором) учебного материала, как правило, теоретического характера; главное звено дидактического цикла обучения. Является традиционной формой для высшей школы, где на её основе форм ...