Материалы » Логопедическая работа по коррекции нарушений лексики у детей с двуязычием » Лексико-семантический аспект русской речи черкесов

Лексико-семантический аспект русской речи черкесов

Страница 3

Односложные слова-корни первичного типа могут иметь значения как имён, местоимений и числительных, так и глаголов».

Полисемантизм первичных односложных слов является доказательством того, что в черкесском языке эти слова являются наиболее древними.

Как и в русском языке, все слова в черкесском языке делятся на однозначные «мыл(ь)» - «лёд» имеет одно лексическое значение и многозначные «лъапсэ» - «корень» имеет не одно, а несколько значений. Жыг лъапсэ - «корень дерева»; унэ лъапсэ - «фундамент дома»; унагъуэ лъапсэ «старший в семье (основа)»; псалъэ лъапсэ - «корень слова»; псалъэуха лъапсэ - «главный член предложения».

В контактирующих языках широко распространены омонимы – слова, одинаковые по звучанию или написанию, но разные по значению: пэ -«нос», пэ «первый»; бгы – «спина», бгы – «гора» и т.д.

По своему значению слова в контактирующих языках могут быть близкими и противоположными. По этому признаку выделяются синонимы и антонимы.

Синонимы образуются в основном из разнокоренных слов: рэхьат – гупсэху «спокойный», мащ1э – т1эк1у «мало» и др.

Антонимы - это: махуэ - «день» – жэщ - «ночь»; ижь - «справа» – сэмэгу -«слева»; ин - «большой» – ц1ык1у - «маленький»; сымаджэ - «больной» – узыншэ - «здоровый»; щ1ы1э - «холодно» – хуабэ - «тепло» и т.д.

В черкесском языке, как и в русском языке, имеются исконно черкесские и заимствованные слова. К исконно черкесским словам относятся: мэз – лес, дыгъэ – солнце, жьы – воздух, нэ – глаз, пэ – нос, шыгъу – соль, мазэ – луна и др.

Особенно заметно обогатилась лексика черкесского языка под влиянием русского языка. Этот процесс осуществлялся соответственно историческому периоду жизни черкесского народа. Следует отметить, что слова, которые вошли в черкесский язык до революции, больше подверглись фонетическим изменениям, подчиняясь законам черкесского языка: стол(ь) - «стол», кэнав - «канава», шай - «чай», сырныч - «спички», шайныч - «чайник», школ(ь) - «школа» и т. д.

При этом отмечается, что «наибольшее число заимствованных слов составляют существительные, реже заимствуются прилагательные и числительные, ещё реже – глаголы и остальные части речи».

В постперестроечный период в черкесский язык входит много новых слов через русский язык: акцие (акция), приватизацие (приватизация), акционернэ обществэ (акционерное общество), фирмэ (фирма) и т. д. Эти новые слова, вошли в словарный состав черкесского языка, являются на данном этапе неологизмами. Они возникли в связи с появившимися новыми предметами, явлениями и понятиями.

Сложность лексической системы русского языка, взаимодействие с ней особенностей лексики черкесского языка создают определенные трудности её изучения. В черкесском и русском языках есть слова, значения которых полностью совпадают: урам – улица, дыгъэ – солнце, мэжей – спит, ехь – несёт, плъыжь – красный, ин – большой и др.

Такие слова точно переводятся на русский язык, они усваиваются билингвами легко.

Как мы уже отметили, в черкесском языке имеются слова, которые при переводе на русский язык могут иметь не одно значение, а больше.

Слово «мак1уэ» на русский язык переводится как «идёт» и «едет»:

Симэ школым мак1уэ – Сима идёт в школу; Симэ Москва мак1уэ – Сима едет в Москву.

Таких слов, значение которых полностью не совпадает, как мы отметили, много в контактирующих языках. Слово-омоним «гъум» на русский язык переводится как «толстый», «беременная», «грубый»: Пкъо гъум – толстый столб, фыз гъум – беременная женщина, макъ гъум – грубый голос.

При изучении омонимов особое внимание должно обращается на то, с каким словом сочетается данный омоним. Следует проводить работу, чтобы адыгоязычные учащиеся запоминали эти типы словосочетаний.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8

Другая информация:

Музыкальное мышление: многоуровневость исследования
Мышление (англ. – thinking; немец. – denkens; франц. – pensee), в общем виде, определяется как процесс обобщённого отражения действительности, возникший из чувственного познания на основе практической деятельности человека. Будучи сложным социально-историческим феноменом, мышление изучается многими ...

Цель и задачи трудового воспитания
Трудовое воспитание есть процесс вовлечения детей в разнообразные педагогически организованные виды общественно полезного труда с целью передачи им минимума производственного опыта, трудовых умений и навыков, развитие у них творческого практического мышления, трудолюбия. Человеческим трудом создают ...

Построение процесса обучения старшеклассников дизайну одежды на принципах гуманизма
Теоретический анализ проблемы реализации дизайнобразования как средства гуманизации обучения старшеклассников технологии, позволивший выявить гуманистические основы и возможности дизайнобразования учащихся современной школы, определить гуманистические принципы отбора и построения содержания дизайно ...

Разделы

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.grandeducator.ru